Dramma giocoso in due atti Libretto di Jacopo Ferretti
Personaggi:
DON RAMIRO, Principe di Salerno (tenore)
DANDINI, suo cameriere (baritono)
DON MAGNIFICO, barone di Montefiascone, padre di (buffo)
CLORINDA, (e di) (soprano)
TISBE (soprano)
ANGIOLINA, sotto il nome di CENERENTOLA, figliastra
di Don Magnifico (mezzosoprano)
ALIDORO, filosofo, maestro di Don Ramiro (basso)
Dame che non parlano
Coro di cortigiani del Principe
La scena, parte in un vecchio palazzo di Don Magnifico, e parte in un casino di delizie del Principe distante mezzo miglio.
Die hier publizierte Fassung entspricht dem Uraufführungslibretto, mit einigen Anpassungen aus der Partitur. Das Ziel der Anmerkungen ist vor allem die Erklärung von Worten und Ausdrücken, deren Bedeutung sich im Laufe der Zeit verändert hat. Der Anstoss zu dieser Arbeit kam aus den vielen Fehlern, die sich auch in den neuen Übersetzungen finden.
Textredaktion und Anmerkungen: Giovanni Christen
Zurück zu: Werke
Home Page | Neuheiten | DRG | Rossini
© DRG, 7. Jan. 1997